吉尔模型下英汉口译错误分析及教学启示——以学生译员交传测试为例  

在线阅读下载全文

作  者:崔梦苏 

机构地区:[1]东北大学秦皇岛分校,河北秦皇岛066004

出  处:《现代商贸工业》2022年第14期164-166,共3页Modern Business Trade Industry

基  金:河北省高等教育教学改革研究与实践项目“‘认知负荷’下口译教学质量评估研究”(2018GJJG428)。

摘  要:本文以吉尔认知负荷模型和理解等式为基础,以学生译员一次英汉口译测试为例,分析、讨论学生译员英汉交替传译时常见错误和认知障碍。经分析可知,学生译员英汉口译受到语言能力不足限制,主要障碍源自于理解困难,此外,口译精力分配不均也会影响口译表现。针对以上情况,本文探讨了教学应对方案,以期提升学生口译认知水平。

关 键 词:口译 认知负荷模型 理解等式 错误分析 教学 

分 类 号:G4[文化科学—教育学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象