检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:吴影[1] 李朝[2] WU Ying;LI Chao
机构地区:[1]长春光华学院,吉林长春130033 [2]吉林大学,吉林长春130000
出 处:《上海翻译》2022年第4期35-39,共5页Shanghai Journal of Translators
基 金:吉林省教育厅人文社科研究项目“生态翻译学视域下吉林省旅游景区外宣文本英译研究”(编号:JJKH20211414SK)。
摘 要:近年来,机器翻译对二语写作影响的研究发展迅速,为二语写作研究带来了新视角。本文追溯了机器翻译对二语写作影响研究的演进历程,归纳了研究聚类和目前的研究重点,并结合相关技术领域发展的最新动向,着重分析了该领域的发展趋势,针对未来机器翻译在二语写作研究中的应用提出了建议。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.145