检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:贾懿 JIA Yi(Taiyuan Institute of Technology,Taiyuan Shanxi,030008,China)
机构地区:[1]太原工业学院,山西太原030008
出 处:《文化创新比较研究》2022年第17期37-40,共4页Comparative Study of Cultural Innovation
摘 要:随着中国国力的不断增强和对外交流的不断深入,政治文本的妥善翻译在传递中国发展现状及塑造良好国际氛围有着重要影响。该文基于对大量政治文本英译案例的分析,探讨了政治文本英译的三个策略,即:准确性、可读性和召唤性。准确性旨在保证译文对原文忠实,译者应用准确、恰当的语言传达出原文的观点、立场和态度;可读性旨在保证译文尽可能贴近目的语读者的理解方式、思维习惯和审美态度,以达到更佳的传播效果;而召唤性则探讨如何增强政治文本的召唤力和感染力,目的仍在于引起目的语读者共鸣,达到更好的传播效果。该文旨在为从事翻译理论与实践相关研究的各位前辈和同事提供有益思考,亦欢迎各界批评与指正。With the continuous development of China’s comprehensive strength and the constant deepening of foreignexchanges, the proper translation of the political texts has a significant imparct on conveying China’s current development and forming a favorable international environment. This essay is based on the analysis of examples in political texts C-E translated, discussed three strategies in C-E translation of political texts: accuracy, readability and evocation.The accuracy means that the translated version should remain loyal to the original one, translator should express the opinions, standpoints and attitudes of the original texts in a accurate and proper manner. Readability means that the translated version should make itself easy for the readers to comprehend in a possible way according to their ways of understanding, thinking habits and aesthetic attitudes so as to achieve better results of communication. While the evocation is aimed to discussed ways to make the translated version more evocative and more touching in order to strike a resonance with readers to achieve better results of communication. This text is willing to provide helpful references for seniors and colleagues who work on the study of theory and practice of translation. And the author sincerely welcome positive advice from all circles.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.71