检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:梁君英[1] 向明友 闵尚超[1] 陈向京[3] 周杰[4] LIANG Junying;XIANG Mingyou;MIN Shangchao;CHEN Xiangjing;ZHOU Jie
机构地区:[1]浙江大学,浙江杭州310058 [2]对外经济贸易大学,北京100029 [3]西安交通大学,陕西西安710049 [4]贵州大学,贵州贵阳550025
出 处:《外语界》2022年第4期2-7,共6页Foreign Language World
摘 要:本文聚焦浙江大学牵头的大学英语课程虚拟教研室的建设理念与路径。基于“立德树人、科教融合、东西联动、共建共享”的工作理念,大学英语课程虚拟教研室致力于打造“创新课程理念、优化课程体系、完善教学评估、强化技术赋能”四位一体的核心竞争力,形成“有服务需求、有完善系统、有科教融合、有课程创新、有共建共享”的虚拟教研室组织体系。大学英语课程虚拟教研室是新型基层教学组织建设的积极探索,符合信息化时代对于大学英语教学的新要求,满足学生个人成长需要与国家发展战略需求。This paper focuses on the philosophies and paths of building the College English Courses(CEC) Virtual Teaching & Research Center led by Zhejiang University. Based on the concepts of “fostering virtue through education, integrating research with education, connecting the east with the west, and contributing jointly for shared benefits”, the CEC Virtual Teaching & Research Center commits itself to boosting core competitiveness featuring “innovation in course concepts, optimization in the course system, improvement in teaching and assessment, and enhancement in technological application”, and developing its organization system with “five elements”, namely serving the nation, perfecting the system, integrating research with education, innovating curriculum design, and contributing for shared benefits. The building of the CEC Virtual Teaching & Research Center reflects the efforts to actively explore innovative forms and modes of basic teaching organizations, which conforms to the requirements on College English teaching in the information age and responds to both the growth need of student individuals and the strategic need of national development.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.222