检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:张铮[1] ZHANG Zheng(Wanjiang College of Anhui Normal University,Wuhu Anhui 241008,China)
出 处:《湖北开放职业学院学报》2022年第21期101-103,共3页Journal of Hubei Open Vocational College
基 金:2020年安徽省“三全育人”试点省建设暨高校思想政治工作能力提升项目“文化育人视域下‘立交桥式’人才培养工程”阶段性成果(项目编号:sztsjh-2020-5-16)。
摘 要:中华传统文化中礼仪形式纷繁复杂,其形式统一规范,在教化民众方面曾起到了积极作用。延绵几千年的古代冠礼,虽程序、服饰不断更迭,但仪式本身蕴含的道德教育理念通过传递道德规范,彰显责任担当,陶冶道德情感等方面却牢牢地印刻在每一位中国人的精神命脉中。深层次理解中华优秀传统文化与中国特色社会主义文化之间一脉相承的联系,汲取古代冠礼的教育资源,完善现代成人仪式的制度与形式,扩大现代成人仪式的“辐射场”,对于创新性继承,创造性发展中华优秀传统文化,坚定文化自信具有十分重要的意义。In traditional Chinese culture, the forms of etiquette are complex, and their forms are unified and standardized, which has played a positive role in educating the people. Although the procedures and costumes of the ancient Chinese coming-of-age ceremony have changed over thousands of years, the concept of moral education contained in the ceremony itself is firmly engraved in the spiritual lifeblood of every Chinese by transmitting moral norms, demonstrating responsibility, and cultivating moral feelings. Understanding the in-depth connection between China’s excellent traditional culture and socialist culture with Chinese characteristics deeply, absorbing the educational resources of the ancient Chinese coming-of-age ceremony, improving the system and form of modern adult ceremonies, and expanding the “radiation field” of modern adult ceremonies are of great significance for innovative inheritance, creative development of China’s excellent traditional culture, and strengthening cultural self-confidence.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.49