功能主义目的论视角下唐诗中文化负载词的翻译——以许渊冲和王玉书译本为例  被引量:1

在线阅读下载全文

作  者:于贻清 

机构地区:[1]青岛大学外语学院,山东青岛266000

出  处:《海外英语》2022年第20期71-73,共3页Overseas English

摘  要:该文以许渊冲和王玉书唐诗英译中的文化负载词为研究对象,从功能主义翻译目的论的角度对比分析两个译本,旨在看翻译目的对翻译策略选择的影响以及译文的翻译效果。

关 键 词:功能主义翻译目的论 文化负载词 唐诗翻译 翻译策略 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象