检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:张志刚 张子傲 常芳 ZHANG Zhi-gang;ZHANG Zi-ao;CHANG Fang(School of Foreign Languages,Dalian Minzu University,Dalian Liaoning 116605,China;School of Liberal Arts,the University of Wales Trinity St.David,Lampeter Wales,UK)
机构地区:[1]大连民族大学外国语学院,辽宁大连116605 [2]威尔士三一圣大卫大学文学院,威尔士兰彼德
出 处:《大连民族大学学报》2022年第6期541-545,共5页Journal of Dalian Minzu University
基 金:辽宁省经济社会发展研究课题(20211slwzzkt-026);中央高校基本科研业务费专项资金资助项目(202002009)。
摘 要:通过对国家社科基金和教育部人文社科项目少数民族典籍英译项目和主要刊物上相关论文的统计和分析,发现其主要特征和走向,把握少数民族典籍英译的研究热点、研究方向、研究模式,评价研究总体状况,从而提高民族典籍英译研究的选题、设计、实施的针对性、策略性和整体水平。Based on the statistics and analysis of the projects of the National Social Science Fund and the Ministry of Education in the field of English translation of ethnic minority classics and the relevant published papers,the paper tries to find out its main characteristics and trends,to grasp the hot issues,research directions and modes of English translation of ethnic minority classics and to evaluate the overall situation of the research so as to improve the focus,strategy and overall level in terms of the topic selection,design and implementation of English translation of ethnic minority classics studies.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.27