检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:朱萍[1]
机构地区:[1]安徽机电职业技术学院工商管理学院,安徽芜湖241002
出 处:《佳木斯大学社会科学学报》2022年第5期126-129,共4页Journal of Social Science of Jiamusi University
基 金:2021年安徽省教育厅人文社会科学研究项目:“研译结合,中哲西传——深度翻译视阈下陈荣捷哲学典籍英译研究”(SK2021A1097);2020年安徽省质量工程项目:“课程思政示范课程—酒店英语”(2020szsfkc0248)。
摘 要:道家哲学经典《道德经》英译史久远,英译本众多,安乐哲和郝大维在比较哲学的视域下对《道德经》作了独特的哲学阐释,安乐哲和郝大维在底本的选择、策略性框架的创建、道家哲学语境的建构、核心哲学概念的创译等方面体现出强烈的译者主体性,从译者主体性视角研究《道德经》的英译对中国哲学典籍的跨文化构建和传播有启示作用。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.79