检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:邱惠敏 Qiu Huimin
出 处:《新闻研究导刊》2022年第21期158-160,共3页Journal of News Research
摘 要:新闻是对新近发生的事实的报道。随着经济全球化时代的到来,新闻的作用不言而喻。新闻标题作为新闻的“眼睛”,在很大程度上决定着读者是否会阅读一篇新闻,其重要性显而易见,因此其经常成为人们的研究对象。文章采用案例分析的方法,研究英语财经新闻标题的翻译,以《财富》(Fortune Magazine)杂志新闻标题为分析对象,分析2022年前半年《财富》杂志标题的汉译,得出使用直译、减词、标点符号这三种翻译技巧可以使新闻标题更精彩的结论。同时,提出有助于更好进行英语新闻标题翻译的建议,旨在为研究英语新闻标题翻译以及正在从事英语新闻标题翻译工作的学者和译者提出新闻标题的汉译方法参考。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.7