实证性翻译研究的困境与出路  被引量:1

Empirical Translation Studies:Predicament and Solution

在线阅读下载全文

作  者:王恒兰 孙崇飞[2] WANG Henglan;SUN Chongfei

机构地区:[1]浙江旅游职业学院,浙江杭州311231 [2]杭州师范大学外国语学院,浙江杭州311121

出  处:《外语研究》2022年第6期89-95,共7页Foreign Languages Research

基  金:国家社科基金青年项目“英汉语言单位‘形-义’关系类型的神经认知研究”(编号:19CYY020)的阶段性成果。

摘  要:通过对语料库翻译学和认知翻译学研究现状的系统梳理,指出二者各自面临的发展困境:前者陷入研究结论互相矛盾、研究发现难溯其源的境地;后者囿于研究旨趣重理论轻实验、研究内容“空心化”的窘境。追溯困境成因后,基于案例分析,论证摆脱上述困境的可行出路。

关 键 词:语料库翻译学 认知翻译学 困境与出路 对比语言学 

分 类 号:H030[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象