中国特色词汇"不忘初心"的英译研究  被引量:1

Blended Teaching Model of College English:Theoretical Basis,Route,Existing Problems and Measures

在线阅读下载全文

作  者:李玲[1] 张同乐[2] LI Ling;ZHANG Tong-le(Department of College Foreign Language Teaching;University of Information and Technology,Anhui Hefei 231201,China)

机构地区:[1]安徽文达信息工程学院大学外语教学部 [2]安徽大学外国语学院,安徽合肥230601

出  处:《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》2022年第12期112-115,共4页Journal of Qiqihar University(Philosophy & Social Science Edition)

基  金:安徽文达信息工程学院人文社科重点项目:新媒体下的网络阅读对应用型高校大学生心理资本的提升研究(XSK2020A07);安徽省省级质量工程教学研究重大项目:应用型高校文科类本科毕业论文选题研究--以商务英语为例(2020jyxm 0771);复旦新学术:普通高等学校人文社会科学研究项目(2021010)

摘  要:对于任何文本的翻译行为,从来就不会只有一个标准,因翻译标准是多元的,都有其科学性和合理性,但又不可避免地有其局限性,单纯地强调某一点将会顾此失彼,产生翻译上的偏差.中国特色的"不忘初心"短语的翻译有着特殊语境,既反映着译者的语言表达以及思维活动,又彰显着语用和语义上的制约和操控作用.Blended teaching mode is a new mode which combines traditional classroom teaching with online learning,it is also one of the important measure to improve the quality and efficiency of undergraduate teaching in our country.The research on this model involves theoretical basis,model design and teaching content,learning effect,efficient management and teachers’teaching cognition.Through practice teaching method and literature survey method,the conclusion is that blended instruction can promote students to construct learning strategies in language learning,acquire knowledge in personalized learning and collaborative learning,internalizing knowledge in language practice.It has played the positive role to the student specialized knowledge application ability’s raise.This paper also sort out the problems existing in the practice of blended teaching model,and put forward the measures to solve the problem,it can be used as reference for college teachers.

关 键 词:中国 特色词汇 不忘初心 翻译语境 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象