翻译美学视阈下汉语叠词的英译策略  被引量:1

在线阅读下载全文

作  者:阮凌娇 游玉祥 

机构地区:[1]湖州师范学院外国语学院,浙江湖州313000

出  处:《海外英语》2023年第2期43-45,共3页Overseas English

摘  要:汉语叠词的英译是翻译界的一大难题。该文在翻译美学理论的指导下,从形式系统和非形式系统两个层面,阐释了叠词的三大美学特点——艺术美、形象美和情感美,分析、探讨了汉语叠词的英译问题,提出了复现音韵美、复现结构美、传递情志以及解释意象四大翻译策略。

关 键 词:翻译美学 汉语叠词 英译策略 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象