检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:吾雅平[1] WU Yaping(Quzhou College of Technology,Quzhou 324000,China)
出 处:《宁波职业技术学院学报》2023年第2期98-103,共6页Journal of Ningbo Polytechnic
基 金:浙江省高等教育学会2021高等教育研究课题(KT2021263);衢州职业技术学院2020课程思政示范课程建设项目“旅游英语笔译”;2019衢州市“新115人才”资助项目研究成果。
摘 要:课程思政是高校落实“立德树人”的根本举措。在教育部颁布的《高等学校课程思政建设指导纲要》的指引下,高职英语专业课程思政首先须从家国情怀、国际视野、讲好中国故事、翻译家精神和翻译职业素养等四个方面,深入探寻其价值内涵;以旅游英语翻译课程为载体,尝试构建“三层六面”模式;并从“三位一体”育人目标重构、“六面”课程内容重组、“三层”教学路径重塑、课程考核方式重置、线上慕课资源重建等方面探索其实践路径。Curriculum integrating ideological and political education is the fundamental measure to implement Building Morality and Cultivating People in colleges and universities. Under the Guiding Outline for Construction of Curriculum Integrating Ideological and Political Education in Colleges and Universities, the curriculum integrating ideological and political education of English major firstly needs to deeply explore its value connotations in the aspects of patriotism, international view, telling China’s stories well to the world,and translators’ spirit and their professional quality. Based on the study of Tourism English Translation, the author attempts to construct a new mode of Three Levels Plus Six Aspects and explore its practice approaches by the ways of reconstructing trinity education goals, reorganizing the course content, reshaping the education and teaching path, resetting course assessment method, and rebuilding online MOOC resources.
关 键 词:高职英语 课程思政 旅游英语翻译课程 “三层六面”模式 实践路径
分 类 号:G711[文化科学—职业技术教育学]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.44