三美原则指导下杜甫诗歌的英译  被引量:1

在线阅读下载全文

作  者:丁冠郦 

机构地区:[1]郑州工业应用技术学院外国语学院,郑州450064

出  处:《名作欣赏(评论版)(中旬)》2023年第3期57-59,共3页Masterpieces Review

摘  要:杜甫诗歌是我国文化的瑰宝,其中丰富的韵律、对仗的节奏、丰富的意境和深刻的内涵将汉字的美发挥到了极致,推动这块瑰宝走向世界是每个中国人义不容辞的责任。许渊冲先生在杜甫诗歌英译中提出“三美原则”,从“形美、音美和意美”三个部分对诗歌翻译进行指导,是我国重要的翻译理论创新。本文分别研究了“三美原则”的理论简介、三美原则对杜甫诗歌英译的影响和杜甫诗歌海外传播的意义,坚持在三美原则的指导下分析杜甫诗歌的英译问题,为我国传统文化的“走出去”贡献绵薄之力。

关 键 词:杜甫诗歌 三美原则 诗歌英译 

分 类 号:I20[文学—中国文学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象