对比语言学视域下《道德经》英译探析  被引量:1

在线阅读下载全文

作  者:罗佳莹 

机构地区:[1]湖北中医药大学,湖北武汉430070

出  处:《海外英语》2023年第3期86-88,共3页Overseas English

摘  要:《道德经》是我国独具标志性的不朽认识论论著,是古时候的重要著作,是东方文化的精神底蕴之处。民族性不尽相同,翻译者执笔出了更为丰富的《道德经》英文版本。在多个翻译版本中选择最具象征性的三个著作,即汪榕培、Arthur、Mitchell的英译本,从对比语言学视域下探寻各译本在辞汇字汇与建构运用层面的表现形式,以剖析对比语言学对英语翻译创造性的促进作用。

关 键 词:对比语言学 《道德经》 中国古籍 对比 英译分析 

分 类 号:H315[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象