检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:段梦珂 DUAN Mengke(Dalian University of Foreign Languages,Dalian Liaoning,116044,China)
出 处:《文化创新比较研究》2023年第1期41-44,共4页Comparative Study of Cultural Innovation
摘 要:在日本人的日常对话中,经常可以看到模棱两可的语言表达,易造成歧义,因此日语也被称为具有暧昧性的语言。英语作为屈折语,在通过丰富的词形变化来表示词与词之间的关系这一点上,与日语很相似。相比汉语来说,英语中的助动词、动词等的功能更清晰明了。因此,该文将从语言类型和语言形态的角度来对比日语和英语,综述日语的一些特点,并考虑其暧昧性的原因。Ambiguous language expressions are often seen in Japanese daily conversations,and Japanese is full of ambiguity,so Japanese is also called ambiguous language.As an inflectional language,English is very similar to Japanese in expressing the relationship between words through rich morphological changes.Compared with Chinese,the functions of auxiliary verbs and verbs in English are clearer and clearer.Therefore,this paper will compare Japanese and English from the perspective of language types and language forms,summarize some characteristics of Japanese,and consider the reasons for its ambiguity.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.49