翻译语境视角下《呼啸山庄》的空白填补  

在线阅读下载全文

作  者:腾跃 

机构地区:[1]哈尔滨广厦学院通识教育学院,黑龙江哈尔滨150000

出  处:《海外英语》2023年第10期38-40,57,共4页Overseas English

摘  要:文学作品会在不同层面留下空白,文章以接受美学及空白理论为基础,对《呼啸山庄》文本中修辞、人物、叙事情节的空白进行深入挖掘,并在翻译语境影响下,从原文语境、译者、译语读者三个元素对《呼啸山庄》中的空白进行填补,阐释翻译语境下空白填补对读者理解的影响,从而总结文学作品翻译中的空白策略。

关 键 词:翻译语境 接受美学 呼啸山庄 空白 原文语境 译者 译语读者 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象