检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:王志凤[1] Wang Zhifeng(Department of Public Education,Chuzhou City Vocation College,Chuzhou,Anhui 239000)
机构地区:[1]滁州城市职业学院公共教学部,安徽滁州239000
出 处:《安徽商贸职业技术学院学报》2023年第2期77-80,共4页Journal of Anhui Business College
基 金:安徽省职业与成人教育学会重点项目(Azcj2022039);滁州城市职业学院人文社科重点项目(2021sk07)。
摘 要:目前,高职英语教育在培养学生语言技能和跨文化交际能力过程中,出现中华优秀传统文化缺失的现象。教师传统文化素养不足、教材中传统文化元素缺乏、大课堂教学模式是出现这一现象的原因。发挥高职英语教育“育人”功能和提升学生跨文化交际能力,内在要求中华优秀传统文化融入,需要加强高职英语教师师资建设,需要挖掘和整合教材中中华优秀传统文化元素,需要拓展丰富的课外延伸活动。Currently,there is a lack of Chinese excellent traditional culture in the process of cultivating students'language skills and cross-cultural communication abilities in higher vocational English education.The lack of traditional cultural literacy among teachers,the lack of traditional cultural elements in textbooks,and the large classroom teaching model are the reasons for this phenomenon.Chinese excellent traditional culture serves as a value guide for the"nurturing"function of vocational English education,a source of cultural confidence for students,and a necessity for inheriting and promoting the Chinese excellent traditional culture.To leverage the"educational"function of vocational English education and enhance students'cross-cultural communication abilities,it is necessary to integrate Chinese excellent traditional culture,strengthen the construction of vocational English teachers,explore and integrate elements of Chinese excellent traditional culture in textbooks,and expand rich extracurricular activities.
分 类 号:G642[文化科学—高等教育学]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.80