政治文献翻译境界评价研究  被引量:2

On Evaluating the Translation Quality of CPC Literature and Government Document Based on Theory of Translation Horizon

在线阅读下载全文

作  者:顾伟 Gu Wei

机构地区:[1]苏州大学外国语学院,江苏苏州215000 [2]曲阜师范大学翻译学院,山东日照276800

出  处:《民族翻译》2023年第3期35-43,共9页Minority Translators Journal

基  金:2022年度江苏省社科应用研究精品工程外语类一般资助项目“《习近平谈治国理政》的翻译与传播研究(22SWB-01)”的阶段性研究成果。

摘  要:本文将翻译境界作为政治文献英译的评价标准,尝试以“译意”和“译味”这两个翻译境界层级为主要评价指标建构政治文献翻译的评价模式,并通过《习近平谈治国理政》四卷本以及近十年《政府工作报告》的翻译语料验证该模式的可操作性。研究发现,“译意”“译味”层级递进的评价模式可以克服传统政治文献翻译评价重内容、轻审美,缺乏客观评价指标的弊端,为政治文献翻译质量评价提供新的路径。

关 键 词:翻译境界论 译意 译味 政治文献 质量评价 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象