目的论视角下的新闻翻译策略探究——以China Daily与《中国日报》中的平行文本为例  

在线阅读下载全文

作  者:吕卓瑞 卞正东 

机构地区:[1]江南大学外国语学院,江苏无锡214122

出  处:《海外英语》2023年第14期35-37,共3页Overseas English

摘  要:新闻是一种记录社会的文体,在对内以及对外传播中都尤为重要,其翻译往往也需要极高的水准。该文从China Daily与《中国日报》中选取相同新闻作为平行文本,以德国翻译目的论为理论基础,分别从目的论的三个维度,即目的原则、连贯原则、忠实原则进行翻译技巧探究。

关 键 词:翻译目的论 新闻翻译 翻译策略 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象