新闻翻译

作品数:751被引量:833H指数:11
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:司显柱陈先贵雷芳刘金龙陈达更多>>
相关机构:天津大学北京邮电大学西安外国语大学上海外国语大学更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:国家社会科学基金河南省教育厅人文社会科学研究项目教育部人文社会科学研究基金辽宁省社会科学规划基金更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
跨文化传播视域下体育新闻翻译的“等效传递”研究
《教育思想理论研究》2025年第4期118-120,共3页黄蓓蕾 
本研究从跨文化传播的视角出发,对体育新闻翻译中的“等效传递”难题进行了深入剖析,并详细探讨了语言转换过程中的文化适应策略。通过运用比较分析法,我们对比了中英文体育新闻报道的文本特征,全面评估了不同翻译方法在信息传递准确性...
关键词:跨文化传播 体育新闻翻译 等效传递 文化适应 翻译策略 
新闻翻译在信息传播中的应用
《新闻文化建设》2025年第6期80-82,共3页尹菊梅 
为探讨新闻翻译在当今时代信息传播中的作用,本文以藏汉双语新闻为例,分析了语言文化差异、平台一致性及时效性对翻译的挑战。研究发现,准确的翻译能有效促进跨文化理解和民族团结,但需要借助智能工具提升效率,以应对多平台发布和内容...
关键词:新闻翻译 融媒体 信息传播 跨文化传播 
跨文化视域下新闻翻译策略
《新闻文化建设》2025年第5期40-42,共3页赛知草 
为探讨跨文化视域下新闻翻译的策略,本文分析了新闻翻译中的语言适应性、文化背景传达、译者文化敏感性、语境还原与受众取向等特征,提出文化冲突、价值观差异、语言不对等、语境差异等主要问题。研究认为,平衡归化与异化策略、补偿文...
关键词:跨文化翻译 新闻翻译 文化适应性 
跨越文化差异:汉藏新闻翻译的策略与实践
《东西南北》2025年第2期0080-0082,共3页拉毛扎西 
作为信息传播的重要途径,新闻翻译的作用显而易见。汉藏新闻翻译不仅仅是语言的转换,更涉及不同文化背景下的信 息传递与理解。本文旨在从文化差异的角度探讨汉藏新闻翻译策略,分析汉藏语言文化的特点及其在新闻翻译中的具体表 现,并提...
关键词:文化差异 汉藏新闻翻译 翻译策略 
融媒体背景下汉藏新闻翻译的常见问题及解决策略
《西部广播电视》2025年第2期29-32,共4页先巴 
在融媒体时代背景下,汉藏新闻翻译面临着诸多挑战,包括新词术语翻译不规范,文化差异引起的翻译偏差,翻译风格过于书面化以及翻译人员专业水平与文化素养不足,等等。为有效应对上述挑战,本文提出了一系列策略:首先,通过建立和完善术语翻...
关键词:融媒体 汉藏新闻翻译 常见问题 解决策略 
试论新闻翻译的重要性与翻译技巧
《采写编》2024年第12期95-97,共3页王紫薇 
翻译是联通世界的工具,也是连接文化的桥梁。在当下信息时代,翻译更是在世界范围向内传播世界声音、对外讲好中国故事、展示中国现代化的必要工具。在翻译学领域,新闻翻译因其新闻特点而有着独特地位,本文简述了新闻翻译的定义与基本特...
关键词:新闻翻译 翻译技巧 跨文化交流 
汉藏新闻的翻译策略
《记者观察(中)》2024年第12期65-67,共3页马瓦麻才郎 
我国是一个统一的多民族国家,汉藏民族之间的交流合作日益频繁,新闻作为信息传播的重要载体,其翻译工作在促进民族间相互了解、文化交流、社会和谐发展等方面扮演着极为关键的角色。然而,融媒体环境下的汉藏新闻翻译面临着新的机遇与挑...
关键词:语言文化差异 新闻翻译 文化交流 信息传播 翻译策略 受众需求 汉藏 社会和谐发展 
汉藏新闻翻译的基本要求及优化措施
《记者观察(中)》2024年第12期74-76,共3页李本才让 
在当今全球化背景下,新闻作为信息传播的重要渠道,承载着连接不同文化和民族的桥梁作用。汉藏新闻翻译不仅是为了促进新闻信息的广泛传播,更是为了加强汉藏两族之间的文化交流与理解。然而,由于汉藏两种语言在语法结构、词汇选择以及文...
关键词:新闻翻译 词汇选择 显著差异 文化适应性 桥梁作用 交流与融合 语法结构 文化交流 
谈汉藏新闻翻译的特点、原则与方法——访汉藏新闻翻译专家多杰仁青先生
《青海民族大学学报(藏文版)》2024年第4期23-37,共15页羊热措 仁增 
2024年度国家社会科学基金西部项目“新中国75年汉藏翻译事业发展研究”(项目编号:24XYY016)阶段性成果。
多杰仁青先生先后从事藏语播音、文艺节目翻译、汉藏广播新闻翻译和审定工作四十余年,现已成为藏族聚居区赫赫有名的新闻翻译家。他指出:以宣传党的方针政策、传达新理念和新意识、传播科技文化知识作为主要报道内容的藏语广播电视以及...
关键词:汉藏新闻翻译 原则 方法 条件 误译 
卡特福德翻译转换理论在商业新闻类文本翻译的应用
《海外英语》2024年第24期16-18,43,共4页黄银杏 
商业新闻文本具有很强的时效性及逻辑性,商业新闻文本的翻译要求译者将原文内容准确简洁地表达出来,保证选词精准,译文流畅的同时也要避免翻译腔。卡特福德翻译转换理论旨在实现文本对应而非形式对应,即实现语义上的对等,这符合商业新...
关键词:商业新闻翻译 抖音 翻译转换理论 层次转换 范畴转换 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部