文学翻译与走向世界的中国文学——在首届“中国青年文学翻译家论坛”上的发言  被引量:1

Literary Translation and Chinese Literature in the World:Speech at the First“Chinese Young Literary Translators Forum”

在线阅读下载全文

作  者:朱晓进[1] ZHU Xiaojin

机构地区:[1]南京师范大学文学院

出  处:《扬子江文学评论》2023年第4期89-92,共4页Yangtze Jiang Literary Review

摘  要:文学翻译活动传达出的是中国和中国文化向世界敞开胸怀的重要信息,人类命运共同体建设中,文学翻译体现出当代中国文化的开放包容特质,在借鉴人类优秀文明成果和向世界传播中国优秀文化的过程中起到至关重要的作用。文学译者在跨语言、跨文化研究方面独具的能力,在对外讲述中国故事、展现中国力量中彰显了很大的优势。青年翻译家作为翻译队伍的重要组成部分,正日益成为中外文化交流事业的中坚力量。全面系统地推进中国青年翻译家队伍的建设,提升新时代青年翻译家的素质修养,助力更多青年翻译家成长,让青年翻译家在文明互鉴和建设人类命运共同体的进程中发挥更大作用,这是当前文化强国建设中一项极其重要而非常紧要的工作。

关 键 词:文学翻译家 中外文化交流 人类命运共同体 跨文化研究 走向世界 当代中国文化 中国优秀文化 文化强国建设 

分 类 号:H059[语言文字—语言学] I046[文学—文学理论] I206.7

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象