目的论视角下国产动画字幕中文化负载词的英译探究——以《大理寺日志》为例  

在线阅读下载全文

作  者:李亚茹 

机构地区:[1]辽宁师范大学外国语学院

出  处:《英语广场(学术研究)》2023年第24期14-17,共4页English Square

摘  要:随着经济全球化进程的不断加快,国产汽车“走出去”的规模越来越大,国产汽车品牌名作为企业的门面,具有极其重要的象征意义,也是一个企业的文化标签。本文从目的论视角出发,研究近年来国产汽车品牌商标词翻译,以消费者为核心,结合具体国产汽车品牌名称案例,根据不同的文化背景讨论分析这些品牌翻译的成功之处以及它们的翻译方法,探讨国产汽车商标词的翻译原则和技巧,旨在为广大译者在翻译汽车品牌名时提供些许翻译思路。

关 键 词:目的论 国产汽车品牌 品牌翻译 翻译策略 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象