归化视角下电影《人生大事》字幕中文化特色词的翻译  被引量:1

在线阅读下载全文

作  者:徐佳奕 冯立波[1] 

机构地区:[1]宁波大学科学技术学院

出  处:《英语广场(学术研究)》2023年第25期28-31,共4页English Square

摘  要:随着全球一体化不断加深,跨文化交际日益频繁,中国优秀的影视作品也不断输出国外,逐渐提高了中国文化在世界上的影响力。其间,电影字幕翻译的重要性日益显现,它是不同文化之间的桥梁,也是文化传播中重要的一环。本文选取电影《人生大事》字幕中的文化特色词,基于归化视角对相关译文进行分析,旨在为中国电影的字幕英译提供些许借鉴和参考。

关 键 词:归化 字幕翻译 《人生大事》 文化特色词 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象