汉语谚语转喻英译的认知机制研究  

在线阅读下载全文

作  者:张珺 

机构地区:[1]武汉华夏理工学院外国语学院,湖北武汉430223

出  处:《海外英语》2023年第16期38-40,共3页Overseas English

基  金:武汉华夏理工学院2021年校级科研基金项目“汉语谚语转喻英译的认知机制研究”,项目编号21008。

摘  要:文章在以修辞为取向的转喻翻译研究基础上,从概念转喻的角度对转喻翻译的原则和策略进行了探讨,汉语谚语英译的过程中可采用转喻作为翻译策略。在此过程中转喻的理解机制贯穿于对文本的认知和翻译中,汉语谚语英译中源语和目的语之间会形成“部分代部分”的转喻关系以及“部分代整体”的转喻关系,并在此基础上提出了一些汉语谚语英译可行性高的翻译方法即直译、转译和意译。

关 键 词:汉语谚语 转喻 英译 

分 类 号:H319[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象