检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:奚莞婷
出 处:《大众文艺(学术版)》2023年第18期62-64,共3页
摘 要:文章以某品牌等化妆品广告为例,从接受美学角度出发,根据化妆品广告的特点,分析了化妆品广告的翻译策略。研究发现,化妆品广告的翻译可以采用直译、增译、意译等方法。在翻译过程中,译者必须考虑广告受众的接受心理和文化差异,针对不同的目标受众采取不同的翻译策略,以期实现广告的预期效果,提高消费者对化妆品产品的接受度和营销目的。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.130