检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]广西科技大学外国语学院
出 处:《英语广场(学术研究)》2023年第34期12-15,共4页English Square
摘 要:新冠疫情结束后中国全面放开入境限制,广西壮族自治区迫切需要通过对外宣传介绍区内的各个城市,提高城市形象传播力。本文首先对广西地区城市外宣英译的现状进行描述,然后以书籍《壮美广西》中英对照版为例,基于纽马克的交际翻译理论,从删减法、增词法、音译注释法、解构重组法对文本英译进行分析,旨在探寻适合城市形象外宣英译的翻译方法和技巧,以期为城市形象相关外宣英译研究提供借鉴。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.42