检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:肖书杰
机构地区:[1]安阳幼儿师范高等专科学校语言文化学院,河南安阳456150
出 处:《塑料工业》2024年第3期191-192,共2页China Plastics Industry
基 金:河南省高校人文社会科学研究一般项目(2022-ZZJH-537)。
摘 要:化工是一个具有广泛国际交流的领域,各国之间需要分享最新的科研成果、先进的技术和经验,以推动行业发展。英语作为国际交流通用语言,成为化工领域开展国际交流的重要工具。加强化工英语翻译研究,有利于将科研成果通过另一种语言精确地表达出来,促进科学知识的传播和共享,助力不同语言背景的专家和学者更加便捷地交流和合作,推动化工领域的国际化发展进程。应用语言学兴起于19世纪,是语言学的重要部分,在翻译中强调语言的实用性和专业性。应用语言学为化工英语翻译提供了理论和方法,通过分析语言和语境,能够帮助翻译人员理解和表达化工专业内容,有效地推动化工研究成果交流与分享,推动中国化工产业国际化发展。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.171