检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:宋炳辉 SONG Binghui
出 处:《外国语》2024年第1期10-13,共4页Journal of Foreign Languages
摘 要:在20世纪逼近尾声的时候,乔治·斯坦纳(George steiner,1929-2020)(2020:ⅲ-ⅳ)在他的代表作《巴别塔之后》第三版序言(1997)中,曾就机器翻译做出这样的判断:“对各种模式的机器翻译和机器辅助翻译的研究仍在继续。人们已经取得了一些‘贝立兹’(Berlitz)级——在旅游或商务旅行有限的词汇和句法上——的喜人成果。机器语汇和基础的文本转换已经可以在某些技术和法律通信上提供粗浅的辅助。但是诞生于20世纪五六十年代,对自然语言乃至文学进行机器翻译的说法正在销声匿迹。语义环境的变幻莫测极有可能让这样的念头成为黄粱一梦。”
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.133.131.110