文本转换

作品数:137被引量:173H指数:6
导出分析报告
相关领域:自动化与计算机技术语言文字更多>>
相关作者:杨彦罗文华严亚孙媛郭晓蓓更多>>
相关机构:平安科技(深圳)有限公司深圳市腾讯计算机系统有限公司百度在线网络技术(北京)有限公司中国工商银行股份有限公司更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:国家社会科学基金国家自然科学基金教育部人文社会科学研究专项任务项目教育部人文社会科学重点研究基地度重大研究项目更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
文本转换:语文教学资源的跨界关联与构建——以《荷塘月色》的教学实践为例
《语文建设》2025年第3期35-39,共5页廖智慧 
昆明市教育科学研究“十四五”规划第三批课题“新高考背景下高中语文情境教学策略研究”(立项编号:JG2024003)阶段性研究成果。
“文本转换”是指对同一文本内容,将其由一种文本形式转换成另一种文本形式的行为。“文本转换”带来的有关形式(文体)的比较与辨析是独特的,而且完全可以构成语文学科的重要教学资源。基于“文本转换”的语文教学,其本质是教学资源的...
关键词:文本转换 《荷塘月色》 跨界关联与构建 
《不安之书》汉译历程中的文本转换
《山东外语教学》2024年第4期123-133,共11页张羽佳 
澳门理工大学校级科研项目“Centre and periphery:Studies on culture and arts”(项目编号:RP/FLT-10/2022);国家社科基金项目“基于翻译手稿的文学翻译修改研究”(项目编号:22BYY026)的阶段性成果。
葡萄牙现代主义作家费尔南多·佩索阿最具代表性的遗作《不安之书》问世于1982年,迄今已有七个不同的汉译本。由于历次汉译事件发生的语境、采用的底本等存在差异,汉译本中既有自葡文直译又有自英文转译,既有全译又有选译,既有同一译者...
关键词:佩索阿 不安之书 直译与转译 重译与复译 翻译史研究 
高校思政理论课“文本转换”的阻抗与化解研究被引量:1
《黑龙江教育(高教研究与评估)》2024年第8期52-54,共3页杨其虎 
嘉应学院教改课题“思想政治理论课对‘接受美学理论’的运用与文本转换中‘接受阻抗’的化解研究”(JYJG2022232)。
高校思政理论课要解决学生理想信念问题,要让有信仰的人讲信仰。“信”是发自内心“接受”的结果,接受程度可以通过“第二文本”与“第一文本”的吻合度体现出来。“第二文本”的生成受到“期待视野”和“媒介文本”的影响,克服“期待...
关键词:思政理论课 文本转换 接受理论 
文本转换与时代续写:互文性视域下商纣王银幕形象流变解码
《大众文艺(学术版)》2024年第11期64-66,共3页刘若琪 
商纣王作为一位典型的暴君,在众多《封神演义》的衍生作品中承担着反派的角色功能。在时代的发展过程中,商纣王不仅完成了从文学形象到银幕形象的具象化转变,其银幕形象也经历了进一步的发展与改变,逐渐从单一的标签化反派形象变得丰满...
关键词:商纣王 封神演义 互文性 反派塑造 
未来AI或能帮人们记录梦境
《时代英语(高一版)》2024年第4期12-13,共2页
如果醒来后记不得前一晚做的梦,你可能会觉得沮丧,而人工智能(AI)或许可以帮上忙。此前,研究人员已创建出能够将文本转换为图像的AI模型。AI可以学习来自测试和图像中的大量数据,从而实现转换。据《科学》杂志报道,日本大阪大学的研究...
关键词:文本转换 日本大阪大学 团队训练 《科学》杂志 生成图像 AI 大量数据 
赋能与负能:Sora对公共关系行业的影响及应对
《国际公关》2024年第2期89-90,共2页张辉 
上海第二工业大学校级特色项目“中国式现代化”话语建构研究(EGD23DS19)阶段性成果。
2024年2月15日,OpenAI正式发布了Sora,Sora可以将文本转换成长达一分钟的短视频。Sora的应用将有助于提高短视频制作的生产效率、短视频叙事更加吸引眼球、战略传播的场景日益丰富和个性化、对提升战略传播的认知、态度和行为产生显著...
关键词:视频制作 短视频 文本转换 公共关系 态度和行为 战略传播 升级压力 虚假信息 
传统文学作品在当今中小学美术课堂的活化应用——以《洛神赋》为例
《美术教育研究》2024年第6期156-159,共4页陈应松 麦瑜 
“浙江省教育厅一般科研项目资助(87164859)”。
在中华优秀传统文化的传承过程中,教材作为重要载体,在其中发挥的作用至关重要[1]。近年来,中小学课程教材中的传统文化元素比重逐步增加。《洛神赋》深受历代文人雅士喜爱,一代代的艺术家细心研读此赋,不断探索着将此赋转化为更具鲜明...
关键词:洛神赋 美术课程设计 文本转换 
文化移植·文本转换:电影史视角下的翻拍策略解读
《电影评介》2024年第6期53-58,共6页王基铎 张卓 
国家电影局发布的《“十四五”中国电影发展规划》明确提出:“展望2035年,我国将建成电影强国,中国电影实现高质量发展,电影创作生产能力显著增强,彰显中国精神、中国价值、中国力量、中国美学的精品力作不断涌现”[1]以及“吸纳和整合...
关键词:电影史 电影强国 中国电影发展 文本转换 文化移植 电影创作 国家电影局 资源要素 
新技术语境下翻译文化研究何为?被引量:2
《外国语》2024年第1期10-13,共4页宋炳辉 
在20世纪逼近尾声的时候,乔治·斯坦纳(George steiner,1929-2020)(2020:ⅲ-ⅳ)在他的代表作《巴别塔之后》第三版序言(1997)中,曾就机器翻译做出这样的判断:“对各种模式的机器翻译和机器辅助翻译的研究仍在继续。人们已经取得了一些...
关键词:乔治·斯坦纳 语义环境 机器翻译 商务旅行 词汇和句法 文本转换 巴别塔 自然语言 
书写文本转换口头文本过程中“艾”的运用——以甘珠尔胡尔奇演述的《成吉思汗》为例
《内蒙古艺术》2023年第4期42-49,共8页菊花 
口传思维是民族民间音乐艺术创作演绎观念的本质。本文以“本子因·乌力格尔”《大元盛世青史演义》和“胡仁·乌力格尔”国家级传承人甘珠尔胡尔奇演述的《成吉思汗》两种文本为研究对象,结合对甘珠尔胡尔奇的口述采访,通过书写文本与...
关键词:“本子因·乌力格尔” “胡仁·乌力格尔” 文本转换 “艾”的运用 《成吉思汗》 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部