多模态儿童绘本译文生成分析  

Multimodal Analysis of Translation Generation of Children's Picture Book

在线阅读下载全文

作  者:赵振华 ZHAO ZhenHua

机构地区:[1]桂林航天工业学院外语外贸学院,广西桂林541004

出  处:《桂林航天工业学院学报》2024年第2期246-256,共11页Journal of Guilin University of Aerospace Technology

基  金:广西哲学社会科学规划课题“广西瑶族自治县国家级特色瑶寨语言景观多模态译写研究”(21FYY016).

摘  要:儿童绘本是一种特殊的文学形式,它通过图文之间的多模态互动实现故事的生动叙述,有极强的表现力和艺术性,具有典型的多模态特征.目前的儿童绘本翻译研究多集中在绘本的文字层面,缺乏多模态视角关照.本文从绘本多模态特征入手,回顾儿童绘本的范畴及定义,分析儿童绘本互文性和互视性特征,运用SaraDicerto(2018)的跨模态译文生成框架,以Madeline’s Christmas为例,比较三版本译文的优劣,分析绘本的多模态互动关系和逻辑语义关系,讨论其译文生成过程,以期对儿童绘本的翻译实践产生一定的借鉴作用.

关 键 词:多模态 儿童绘本 译文生成 跨模态互动 逻辑语义 

分 类 号:I046[文学—文学理论] H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象