检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:陈子扬[1]
机构地区:[1]天津商务职业学院应用外语学院,天津300140
出 处:《福建茶叶》2024年第5期165-167,共3页Tea in Fujian
摘 要:在茶企开展外销工作的过程中,需要做好外宣资料翻译工作,确保企业产品信息、品牌信息等得到有效传播,进而提升客户对茶企的了解程度。本文对茶企外宣资料翻译工作的特点做出了分析与论述,从翻译技巧、译者专业素养、受众接受以及茶文化的准确表达四个层面,对茶企外宣资料翻译工作做出了研究与探讨,以期能够提升茶企外宣资料翻译水平,为茶企外销工作与品牌推广工作夯实基础。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:13.59.91.46