萧红作品德语译介与接受研究  

在线阅读下载全文

作  者:孙国亮[1] 牛金格 

机构地区:[1]上海外国语大学

出  处:《文学研究文摘》2023年第3期96-98,共3页Literary Studies Digest

摘  要:一、萧红作品在德国的译介史述萧红作品在德译介发端于1980年,德国汉学家罗德里希·普塔克与福尔克尔·克勒普施主编《期待春天:中国现代短篇小说集》(第一卷1919-1949)辑录萧红短篇小说《逃难》,译者普塔克在序言中概述萧红颠沛流离的一生及其创作风格,指出《逃难》与长篇小说《马伯乐》均刻画了“滑稽可笑的流亡者”,并“通过夸张变形的手法将其塑造为漫画式人物”。

关 键 词:短篇小说集 萧红作品 《马伯乐》 夸张变形 滑稽可笑 流亡者 福尔克尔 德国汉学家 

分 类 号:I20[文学—中国文学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象