检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:李海欢[1]
出 处:《大众文艺(学术版)》2024年第8期88-90,共3页
基 金:2022年广州番禺职业技术学院教育教学改革项目“课程思政建设路径与创新方法研究——以‘商务英语’课程为例”(课题编号:2022JG44)。
摘 要:向全世界推介、传播藏戏这一中华文化瑰宝具有重大意义。在媒介融合背景下,通过文旅融合、媒体化呈现和打造文化IP等的方式可有助于实现藏戏的跨文化传播。跨文化传播涉及不同语言和文化背景的信息交流,要实现有效的跨文化传播,藏戏的英译工作至关重要。藏戏的英译要根据翻译目的不同灵活选择翻译策略,同时要以实现文化的有效传播为目标选择翻译策略。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.117