检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]不详
出 处:《中国翻译》2024年第3期179-181,共3页Chinese Translators Journal
摘 要:[1]有的人喜欢讲写作之苦,我则爱说写作的快乐。[2]苦是指写作乃艰苦的脑力劳动,吟安一个字,撚断数根须,呕心沥血,伤目劳神,耽句成病,谋篇如痴,绞尽脑汁等等--世上最令我害怕的熟语莫过于“绞脑汁”三字,想一想就不寒而栗,脑仁儿疼。[3]写作没有把握,动不动搞成无效劳动。抱着稿子发表不出去的苦处,自认为是才高八斗而人家偏偏不买账的苦处,不难体会也。[1]Some love to talk about the pain of writing,but I speak more of the joy it offers.[2]Writing is mental labor.It's arduous and painful.You scratch your head over a word.You rack your brain to come up with something catchy,pithy,or thought-provoking.You subject yourself to incessant toil,which leads to hair loss and takes a toll on your health.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.128.205.62