萧红作品德语译介与接受研究  

German Translation of Xiao Hong's Works and Their Reception

在线阅读下载全文

作  者:孙国亮[1] 牛金格 Sun Guoliang;Niu Jin'ge

机构地区:[1]上海外国语大学

出  处:《复印报刊资料(中国现代、当代文学研究)》2023年第8期180-185,共6页MODERN AND CONTEMPORARY CHINESE LITERATURE

基  金:国家社会科学基金一般项目“中国现当代名家名作德语译介数据库建设与传播影响研究”的阶段性成果,项目批准号:20BZW179。

摘  要:“三十年代文学洛神”萧红(1911-1942)是饮誉世界的中国现代女作家。早在20世纪70年代,她借著名翻译家葛浩文的博士论文与著作《萧红评传》为欧美汉学界瞩目,其作品得以广泛译介与传播。迄今,国内学界对萧红海外译介研究主要聚焦在韩语和英语世界,却对规模庞大的德语译介缺乏之系统执发与爬梳。本文依据波鸿鲁尔大学卫礼贤翻译中心、德国国家图书馆数据信息、德语主流报纸杂志等文献,定量与定性地呈现萧红作品在德国的译介史述与传播接受。

关 键 词:中国现代女作家 萧红作品 博士论文 卫礼贤 著名翻译家 报纸杂志 译介与传播 葛浩文 

分 类 号:I046[文学—文学理论] H33[语言文字—德语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象