检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]河北民族师范学院外国语学院
出 处:《沈阳文旅》2024年第8期27-29,共3页CULTURE & TOURISM in Shenyang
基 金:2022年承德市科技计划项目“生态翻译学视角下承德旅游景区牌示英译研究”,项目编号:202201A078。
摘 要:本文从生态翻译学视角出发,对承德旅游景区牌示英译进行了实地调研与分析。研究发现,当前公示语翻译存在语义不准确、文化缺失和交际性不强等问题。针对这些问题,本文从语言、文化和交际三个维度提出了改进建议,旨在提升翻译质量,促进承德旅游景区的可持续发展和跨文化交流。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.19.120.1