功能目的论视角下中国民俗文化外宣翻译策略  

Strategies for Translating Chinese Folk Culture from a Skopos Theory

在线阅读下载全文

作  者:陈海萌 薛轶[1] CHEN Haimeng;XUE Yi

机构地区:[1]辽宁科技大学外国语学院,辽宁鞍山114051

出  处:《中国冶金教育》2024年第4期110-112,共3页China Metallurgical Education

基  金:2023年辽宁科技大学大学生创新创业项目(X202310146234)。

摘  要:收集中国传统民俗文化外宣中的优秀译文,在功能目的论的指导下,采用对比分析的方法解析译文,探索民俗文化翻译的技巧与策略,以期为中国民俗文化的对外宣翻译提供借鉴。

关 键 词:功能目的论 中国民俗文化 翻译策略 外宣研究 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象