“三美论”视角下的唐诗俄译对比分析——以《早发白帝城》为例  

在线阅读下载全文

作  者:蔡景美 

机构地区:[1]哈尔滨师范大学,黑龙江哈尔滨150025

出  处:《今古文创》2024年第37期112-115,共4页

摘  要:唐诗是中国的优秀传统文化,是中华文明的灿烂瑰宝,李白诗歌更是唐诗的艺术顶峰,在中华文化的外宣交流中占有重要地位。《早发白帝城》是李白诗作中流传最广的名作之一,是其流放被赦返程时的乘兴之作。本文以许渊冲先生的“三美论”为基础,对唐诗《早发白帝城》的俄译进行对比分析,探讨译文中“三美”的展现与得失。

关 键 词:三美论 诗歌翻译 《早发白帝城》 

分 类 号:H35[语言文字—俄语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象