检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:陈海燕[1]
出 处:《太原城市职业技术学院学报》2024年第10期153-157,共5页Journal of Taiyuan City Vocational College
基 金:2021年广东省教育厅高等教育教学改革项目“OBE理念下英语第二课堂与学生专业素养能力培养研究”(项目编号:粤教高函[2021]29号)。
摘 要:一个连贯的语篇中的任何一个句子的表达形式都是唯一的,是为了表达特定的语用功能,服务于该语篇的宏观主题。于翻译而言,译文中每个句子表达形式的选择不仅是出于传达这个句子的意思,更重要的是,再现原文的主题及保持译文的主题连贯性。信息结构分析就是通过对句子语法结构进行分析,从而判断句子的主要信息,即句子的主题和表达意图。文章从信息结构的角度出发,以主题连贯性为研究目标,对朱自清散文《背影》的两篇英译文的部分段落进行对比分析。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.145