异化和归化下《聊斋志异》中医诊法英译研究:以闵福德译本为例  

在线阅读下载全文

作  者:邓涵予 晏丽[1] 

机构地区:[1]江西中医药大学人文学院,南昌330000

出  处:《名作欣赏(学术版)(下旬)》2025年第2期11-13,共3页Masterpieces Review

摘  要:本文通过运用异化和归化两种翻译策略,从中医翻译角度对闵福德英译的《聊斋志异》中的切诊和望诊篇章进行探究,得出可以选择异化和归化两种策略研究《聊斋志异》英译中医诊法,为中医翻译和《聊斋志异》英译提供一个比较新颖的思路。

关 键 词:《聊斋志异》 中医诊断学 闵福德 英译 脉诊 望诊 

分 类 号:I046[文学—文学理论] H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象