检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:齐季(蒙古族) QI Ji
机构地区:[1]内蒙古大学蒙古学学院中国语言文学博士后科研流动站
出 处:《民族文学研究》2025年第1期164-176,共13页Studies of Ethnic Literature
基 金:国家社会科学基金重大项目“海内外所藏汉族古代小说蒙古文译本整理与研究”(项目编号:20&ZD277)阶段性成果。
摘 要:清代是汉文古典小说蒙古文翻译的繁荣期。作为中国古代小说“四大奇书”之一的《水浒传》,其蒙古文译本占有重要地位。目前,我国和蒙古国存有多部《水浒传》蒙古文译本。通过对诸译本与汉文原著和满文译本进行比勘可发现,存世《水浒传》蒙古文译本中既有直接译自汉文原著的译本,又有转译自满文译本的译本,还有底本来源尚需进一步考索的译本。深入考察《水浒传》蒙古文译本与汉文原著、蒙古文译本与满文译本间的关系,对于清代多族文学交流与文化交融研究具有重要的推动作用。
分 类 号:I046[文学—文学理论] H212[语言文字—少数民族语言]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.26