跨文化视角下化工英语翻译策略分析——评《化工英语》  

在线阅读下载全文

作  者:苏岚科 赵巍巍[2] 畅洋 

机构地区:[1]首都经济贸易大学密云分校,北京101500 [2]北京交通运输职业学院,北京102618

出  处:《化学工程》2025年第2期I0010-I0010,共1页Chemical Engineering(China)

摘  要:全球化背景下,国家与国家、地区与地区之间的交流与往来日益频繁,语言翻译作为双方沟通的重要桥梁,在专业领域中展现出越来越大的影响力。由于不同国家之间存在文化差异和语言差异等,化工英语翻译时不仅要注重语言专业性,处理好技术细节,也要能够应对文化差异所带来的翻译挑战。由高等教育出版社出版、《化工英语》编写组所著的《化工英语》一书,紧密结合化工生产实际,将听、说、读、写、译相结合,提出大量的化工专业英语学习方式和技巧,其涉及电子商务、新化学技术、化学设备、化学制药公司、环境与化工、化学领域职业发展与英语运用等多方面内容,可为化工行业从业人员、化工专业英语教学等提供参考。

关 键 词:化工英语 语言差异 高等教育出版社 化工专业英语 英语翻译 跨文化视角 语言翻译 技术细节 

分 类 号:H319.3[语言文字—英语] TQ0-4[化学工程]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象