检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]成都文理学院
出 处:《丝路纵横》2024年第9期106-107,共2页THE ASPECTS OF SILKROAD
基 金:成都文理学院大学生创新创业训练项目(中国文化走出去背景下汉语文化负载词的翻译策略,编号202413671190)的重点支持!。
摘 要:在全球化进程加速的当下,中国文化走出去战略具有极为重要的意义。汉语文化负载词作为中国文化独特内涵与特色的集中体现,其翻译的有效性直接影响着中国文化在国际上的传播与交流。这些文化负载词蕴含着丰富的历史、哲学、民俗等信息,反映了我国社会各个层面的变迁与发展。然而,由于中外文化差异较大,如何在翻译过程中精准地传达其意义与文化韵味,成为翻译领域的一大挑战。深入探讨汉语文化负载词的翻译策略,有助于打破文化隔阂,促进中国文化在世界范围内的广泛传播与深入理解,为中外文化的深度交融搭建坚实的桥梁。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.222