检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:刘岩
机构地区:[1]商丘工学院,河南商丘476000
出 处:《化纤与纺织技术》2025年第3期242-244,共3页Chemical Fiber & Textile Technology
摘 要:随着全球经济一体化进程的加速,纺织行业的国际交流与合作日益频繁。纺织专业英语作为该领域国际交流的重要工具,其词汇具有独特的特点,这些特点对翻译工作提出了特殊的要求。准确理解和翻译纺织专业英语词汇对于促进纺织技术的传播、贸易的开展,以及行业的国际化发展具有极为重要的意义。基于此,文章阐述了纺织行业专业英语词汇的五大特点,并有针对性地提出翻译策略,即注重专业词汇的精准翻译、遵循行业表达习惯、注重语境和语义的传达、灵活应用翻译技巧和注重文化背景和差异的考虑,以供参考。
关 键 词:纺织行业 专业英语 词汇翻译 意译 增译 减译 拆译
分 类 号:H315.9[语言文字—英语] TS10[轻工技术与工程—纺织工程]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.170