检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:周领顺[1] 丁雨朵 ZHOU Lingshun;DING Yuduo
机构地区:[1]扬州大学外国语学院,江苏扬州
出 处:《语言教育》2025年第1期67-74,131,共9页Language Education
基 金:扬州大学大学生科技创新基金资助校重点项目“‘译者行为批评’在本硕士论文中的应用分析”(项目编号:XCX20230227)的研究成果。
摘 要:随着翻译学科的发展,对翻译方向硕士学位论文的写作和理论的应用日益受到学术界的重视,而如何将理论与学位论文实现良好的结合,是研究的热点话题之一。译者行为批评理论作为中国本土翻译理论的重要组成部分,自建构以来,备受译学界关注,也成为硕士学位论文写作应用的热门理论。为此,本文统计了自2010年至2023年间中国知网数据库中可查证的122篇以译者行为批评为理论框架的硕士学位论文,总结出译者行为批评理论的指导作用和使用优势在于其具有可持续发展的特点。该理论可切入研究视角多,适合多种译文类型,研究对象特点易凸显且可与多领域结合。本研究为未来该框架下翻译方向硕士学位论文的写作指明了方向。The development of translation studies has heightened academic interest in the composition and theoretical application of MA theses in translation.Integrating theory and MA theses effectively has become a prominent topic.The Translator Behavior Criticism(TBC)theory,as a crucial component of indigenous Chinese translation theory,has attracted attention in the translation studies field since its construction and has become a prominent theoretical framework for MA theses writing.Therefore,this paper statistically analyzes 122 MA theses from the China National Knowledge Infrastructure(CNKI)database between 2010 and 2023 that have utilized the TBC theoretical framework.The Translator Behavior Criticism Theory exhibits significant guiding functions and application advantages.Specifically,it demonstrates sustainable development,endowing it with the capacity to continuously evolve and adapt in the academic realm.A multiplicity of research perspectives can be exploited,affording researchers a rich array of angles for in-depth investigation.The spectrum of translation text types is extensive and unrestricted,encompassing diverse genres such as literary works,practical texts,and more.The characteristics of research objects can be readily accentuated and integrated with various fields,thereby broadening the scope of research.Moreover,it enables translation research to be congruent with social demands and synchronized with the currents of contemporary development.The findings provide guidance for future MA theses in translation studies under the TBC framework.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.49