语言学视阈下河南省非遗文本英译研究——以豫剧为例  

A Study on the English Translation of the Texts of Henan Province's Intangible Cultural Heritage Inheritance from the Perspective of Linguistics--A Case Study of Henan Opera

在线阅读下载全文

作  者:蔡杰 CAI Jie(Henan Vocational University of Science and Technology,ZhoukouHenan,466000,China)

机构地区:[1]河南科技职业大学,河南周口466000

出  处:《文化创新比较研究》2025年第8期24-28,共5页Comparative Study of Cultural Innovation

基  金:河南省高校人文社会科学研究项目资助,2024年度河南省高校人文社会科学研究一般项目“语言学视阈下河南省非遗传承文化的文本整理与研究”(项目编号:2024-ZDJH-722)。

摘  要:语言学视阈下,该文以河南省非物质文化遗产豫剧为研究对象,深入探讨其传承文化文本的英译问题。先分析了豫剧文化文本的语言特点,表现为丰富的韵律节奏、独特的地方方言、多样的语篇风格。接着剖析了豫剧英译的现状与难点:现状表现为英译成果数量有限、传播度不高,英译文本不够规范统一,文化内涵表达不足或缺失;难点在于不可译性、时代变迁,以及跨文化性。该文从语音、词汇、语篇三个层面进行案例分析,提出相应的英译策略,旨在提升豫剧文化的对外传播效果,增强河南省非遗文化的国际影响力,同时也为其他非遗传承文化文本的英译研究提供有益的借鉴与参考。From the perspective of linguistics,this paper takes Henan Opera,an intangible cultural heritage in Henan Province,as the research object and deeply explores the English translation issues of its cultural texts.Firstly,it analyzes the language characteristics of cultural texts of Henan Opera,which are manifested in rich rhythmic patterns,unique local dialects,and diverse discourse styles.Then,it dissects the current situation and difficulties of the English translation of Henan Opera.The current situation is characterized by a limited number of English translation achievements,low popularity,non-standardized and inconsistent translated texts,and insufficient or missing expressions of cultural connotations.The difficulties lie in untranslatability,the changes of the times,and cross-cultural differences.Through cases'analysis at the phonetic,lexical,and discourse levels,corresponding English translation strategies are proposed.The purpose is to enhance the external communication effect of Henan Opera culture,strengthen the international influence of Henan's intangible cultural heritage,and at the same time provide useful references for the English translation research of other intangible cultural heritage inheritance texts.

关 键 词:语言学 非遗传承 豫剧 文化文本 英译 策略 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象