认知、情感与交际建构:跨文化同理心视域下的电影转译研究  

在线阅读下载全文

作  者:周虹莉 郑文泉[1] 

机构地区:[1]马来西亚拉曼大学中华研究院,马来西亚吉隆坡43000

出  处:《电影文学》2025年第5期33-37,共5页Movie Literature

摘  要:电影以其独有的叙事技巧、文化参照和情感深度,被誉为同理心的高效传播载体。它能够在人类共通的人性基础上引发深层次的情感共鸣。电影翻译不仅承担着语言转码的任务,更是跨文化交流的纽带,其核心宗旨在于传递电影中的文化意涵与情感的微妙层面。探讨电影翻译如何借助跨文化同理心的力量,跨越文化异质性、准确把握情感维度、顺应社会文化规范,以确保对原作深层文化意涵与情感维度的准确传达,并促进来自不同文化背景的观众间的情感共振与文化理解。

关 键 词:电影翻译 认知同理心 情感同理心 交际同理心 翻译策略 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象