论口译的质量与效果评估  被引量:58

Evaluation Interpreting Quality and Effect

在线阅读下载全文

作  者:蔡小红[1] 方凡泉[1] 

机构地区:[1]广东外语外贸大学

出  处:《外语与外语教学》2003年第3期41-45,48,共6页Foreign Languages and Their Teaching

摘  要:口译质量评定涉及到多方面的因素,诸如口译工作的本质、各种不同要求的任务、口译译员的主观努力、原语发言人与现场听众的客观反馈以及评估的目的等.本文拟通过对上述因素进行定义定位,以便进一步探讨它们在口译活动中的相互关系,为质量评估的研究提供尽可能全面、客观的参数.The evaluation interpreting quality involves factors including, among others, essence of interpreting, variety of task requirements, efforts exerted by the interpreter at work, comments and feedback from the speaker and audience, and aims of the evaluation. This article discusses the relevance and relations between those factors and interpreting through analyzing and redefining the meaning and functions of the said factors in a bid to present objective and comprehensive possible parameters for research on quality evaluation.

关 键 词:口译 质量评估 评估模式 译员 任务 效果 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象