《名利场》原文片段与译文赏析  

在线阅读下载全文

作  者:周妞 

机构地区:[1]广州市亚加达外语专修学院

出  处:《青春岁月》2013年第5期138-139,共2页YOUTHFUL YEARS

摘  要:本文介绍了英国十九世纪小说家萨克雷的成名作品《名利场》,并对其原文片段与译文进行了赏析。In this paper,the author first gives a brief introduction of the novel Vanity Fair written by William Makepeace Thackeray,and then appreciates a short part of this novel,which was translated into Chinese by Yang Bi,a renowned translator,from the aesthetic aspect of rhythm,structure,rhetoric and emotion.Yang Bi fully represented the original flavor of the novel in her translation,which set a significant example for other translators.

关 键 词:《名利场》 原文片段 译文赏析 

分 类 号:I046[文学—文学理论] H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象